Иако Сједињене Државе и Велика Британија имају заједнички језик, понекад се може осећати као да вам треба преводилац - а то је посебно тачно и хеллип;

Иако Сједињене Државе и Уједињено Краљевство имају заједнички језик, понекад се може осећати као да вам треба преводилац - а то је посебно тачно када је реч о везању и плетењу. Можда сте погледали образац за плетење и видели упутства која изгледају познато, али нису сасвим онаква каквима сте навикли. Или још горе, покренули сте кукичарске пројекте и он једноставно не излази како сте очекивали. Постоји велика шанса да је питање повезано са америчком и британском терминологијом. Добра вест је да је лако научити разлике и радити са узорцима са обе стране језерца.
Прво што треба учинити је провјерити да ли у обрасцу пише да се користи или амерички или британски израз. Ако то не наводи на обрасцу, Равелри је добар извор који може пронаћи ове информације; друга опција је тражити где је образац објављен. Такође можете проверити правописне трагове (на пример, боја означава амерички образац, док је боја добар знак да је из Велике Британије). За шаблоне кукичавањем, ако укључују појединачне шавове кукичавањем, знат ћете да је амерички. Само да мало збуњују ствари, канадски обрасци користе комбинацију америчких и британских израза. На пример, они користе америчку терминологију шивања кукичавањем, али напетост Велике Британије уместо мерача. Још једном, увек проверите који систем користи образац пре него што почнете.
Повезано: Ево зашто бисте данас требали започети плетени часопис сватцхева
Плетење
Код плетења, најочитије разлике су с неколико шаблона шавова који имају слична имена, али они нису исти. Али појмови који су потенцијално најјаснији у вези су са премештањем пређе из различитих разлога; јер су имена толико слична, обратите пажњу да не завршите са великим рупама узрокованим погрешном техником. Амерички (амерички) појмови преводе се на следеће британске (британске) термине: мерач је напетост; везивање (БО) се одбацује; пређа (ИО) је пређа према напријед (ИФ); пређа / вуна преко игле (ИОН / ВОН); пређа / вуна округла игла (ИРН / ВРН). Израз пређе према напријед, и у америчком и у британском смислу, понекад може једноставно значити померање пређе према предњем делу као што бисте то радили када бисте радили пресвлаку након плетива.
Већина образаца вам тачно говори на којима шавова треба радити, а не да вам једноставно кажу да радите одређени шаблон шавова, међутим, добро је знати који плетени дизајн правите. У америчким обрасцима, наизменични редови плетених и карираних убода производе чичак на бази чарапа, што је у британским цртама исто што и чарапа. Ако радите наизменично плетене и кариране шавове преко реда, и наставите с тим да направите реверзибилни дизајн с малом хрпастом текстуром, која се назива америчким шавима у америчким узорцима и шавовима маховине у британским узорцима. Постоји и амерички шаблон назван мосс ститцх, у Великој Британији познат као двоструки убод од маховине, који формира издужену верзију семенске бодље или шав маховине.
Квачкање
Највећа и потенцијално најјаснија разлика у терминологији је у кукичарењу. То је зато што се у основним шавовима кукичаних користе иста имена, али за различите шиве. Док гледате листу убода видјет ћете да је прогресија иста, али америчка верзија почиње једним крошејем гдје британска верзија почиње двоструким кукичавањем. Амерички (амерички) појмови преводе се на следеће британске (УК) појмове: један кроше (СЦ) је двоструки кукичање (ДЦ); половина двоструког кукичавања (ХДЦ) је половина високог кукичарења (ХТР); двоструки кукичање (ДЦ) је високи кукичић (ТЦ); високи кукичић (ТЦ) је двоструки високи кукичић (ДТР); двоструки високи тонови (ДТР) је троструки високи кукичић (ТТР); троструки високи кукичић (ТТР) је четвороструки кукичић (КТР); мерач је напетост; прескакање (СК) је промашај (МС); пређа преко (ИО) је пређа преко куке (ИОХ); причврстити или везати се одбаци.
Пређа, куке и игле
Поред разлика у терминологији квачица и плетења шавова и техника, можете открити и да врсте предива имају наизменично означавање. Као што желите да користите исправне методе током рада, тако морате осигурати да имате праву пређу за почетак. Амерички (амерички) појмови преводе се на следеће британске (УК) појмове: паучина је једноплатна; лацета је двослојна; указивање и чарапа је трослојна и четверослојна; спорт је петопластан; лагано карирано или ДК је двоструко плетење (ДК); карирани је аран; гломазан је гломазан; супер гломазан је супер бујан.
Систем нумерирања кукичастих кука и ига за плетење такођер захтијева одређени пријевод. Америчке куке и игле имају бројеве који иду од малих до великих јер величина прелази од малих до великих. У УК систему бројеви прелазе из великих у мале док величина прелази из малих у велику. Већина нових дезена, кука и игала такође даје метричку величину, што је стандардно.